本文目录一览:
李霁野翻译生涯
1、李霁野的翻译生涯跨越半个世纪,他不仅翻译了俄罗斯和东欧的文学名著,也涉猎了英国、美国的作品,如《虎皮武士》、《化身博士》等,这些作品的翻译,丰富了中国文学的内涵,对提升国民精神和文化交流起到了重要作用。
2、李霁野的文学翻译生涯李霁野是鲁迅先生的学生和战友。1919年,“五四”爱国运动爆发,其时他正就读于阜阳第三师范学校,在校期间便开始接触共产主义思想,阅读《 *** 宣言》、《新青年》、《少年中国》等进步书刊,同时博览“五四”以来翻译的外国文学作品,特别是俄国和东欧被压迫民族国家的作品。
3、李霁野的创作生涯始于1922年,他的文学之旅在“五四”时期开启。作为一名活跃在新文学运动中的新兵,他在那个翻译事业蓬勃发展的时代,被革命文学家和思想家们如鲁迅、瞿秋白等人引领,投身于这场翻译 *** 中。
4、李霁野,一位备受敬仰的作家和翻译家,他的生涯与文学和教育紧密相连。1925年,他投身于未名社,开始了他的文学之旅。他在多个知名学府担任讲师,足迹遍布河北女子师范学院、辅仁大学、重庆女子师范学院以及台湾大学,教授文学与语言学知识。
5、是世界有两种人:压迫者和被压迫者!”鲁迅把译介俄罗斯文学喻为普罗米修士给人类偷火,当作给起义的奴隶私运军火。李霁野正是在这样的社会背景下,在“五四”新文学运动蓬勃发展的形势下,作为“五四”新文学战线一名新兵而勇敢地加入了这支翻译大军,开始了他漫长的文学翻译生涯。
6、茅盾先生对此深感敬佩,认为李霁野能在课余时间完成三十万言的翻译,且保持极高的质量,体现了他严谨的治学精神。李霁野的直译法不仅追求“字对字”的忠实,还强调句法直译,追求译文形式与内容的和谐统一,反对过度删减以保持原文的“译味”和“传神”。
李霁野翻译思想
李霁野的翻译思想,是在鲁迅、周作人等大师影响下形成的,他坚持“直译为主,意译为辅”的原则,作为直译派的代表。他的直译 *** 在当时具有革命性的意义,标志着我国近代翻译史上的重大转变。在林纾的古文翻译风潮中,严复和林纾为引入西方资产阶级进步文化做出李霁野了贡献,但他们受制于时代局限,是文学改良派。
李霁野的译文是这样的:“那一天是没有散步的可能李霁野了,确实,早晨我们在无叶的林中散步过一会儿。然而,午饭过后—在没有客人的情况下,里德夫人会早早地用餐—寒冷的冬风吹来阴沉的乌云,雨水侵入肌肤,户外的活动已是无法进行了。”李的译文不仅忠实于原文的含义,还保留了原文的句子结构和婉转的语调。
在鲁迅的翻译思想影响下,李霁野关注的是俄国和东欧国家的文学,这些国家的作品富含时代革命色彩,他希望通过翻译,将这些国家被压迫民族的觉醒反抗精神引入国内,以此唤醒沉睡的国民,为国家的振兴努力。
建国后,李霁野(1951年至1982年)主持南开外语学科期间,以他的学术思想、人格魅力影响和团结了一大批著名翻译家如 高殿森、李宜燮、周基堃、金堤、臧传真等,论其翻译理论和翻译风格,论其学术实力和国内译界学术影响已形成了“南开翻译学派”第二代核心人物。
同时,90年代南开外语专业增设了文学翻译博士点,标志着学科的蓬勃发展,这是对李霁野等前辈翻译家理论和思想的延续。然而,1997年5月4日,伟大的文学翻译家和外语教育家李霁野先生不幸逝世,他的离世是翻译界的一大损失。然而,他的遗产和对南开外语学科的深远影响,将继续激励新一代的翻译家们前行。
李霁野生平简介
1、李霁野,一位备受敬仰的作家和翻译家,他的生涯与文学和教育紧密相连。1925年,他投身于未名社,开始了他的文学之旅。他在多个知名学府担任讲师,足迹遍布河北女子师范学院、辅仁大学、重庆女子师范学院以及台湾大学,教授文学与语言学知识。
2、李霁野。著名作家、翻译家,1925年参加未名社,曾任孔德学院讲师、河北女子师范学院、辅仁大学、重庆女子师范学院、台湾大学教授。建国后,任南开大学外语系主任、天津市文化局局长、天津市文联主席,曾当选为天津市和全国政协委员。
3、祖父周福清1871年(同治十年)中进士,曾入翰林,后因个性刚烈,在县令任内得罪当朝大官,宦途无望,故以捐纳得官内阁中书,父亲周伯宜是一名秀才,母亲鲁瑞。鲁迅有三个弟弟:周作人(1885-1967)、周建人(1888-1984)、椿寿(1893~1898)、一个妹妹:端姑(1888年,出生十月即早夭)。
4、鲁迅(18825—19319) 生平简介 主要作品 原名周樟涛,后改名周树人。少年时代在家塾学习诗书经传,喜欢野史杂录和民间绘画艺术。1898年就读于洋务派创办的南京江南水师学堂,数月后重考入江南陆师学堂附设的路矿学堂,开始接触新学。
5、前者乃专题展厅,正在举行一个画展;由巴金题额的“朝华文库”则专门收藏鲁迅的弟子、友人以及与鲁迅有直接接触的现代文人的文化遗存,每人一库,我看到有陈望道、许广平、巴人、黄源、曹靖华、李霁野、唐等十六人的专库,从他们身上也折射出了鲁迅的光辉。
关于李霁野和李霁野文集补遗的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
发表评论